13.7.08

Masamune Shirow - Ghost in the Shell, a música de Kenji Kawai


A música que nos acompanha desde o início do filme, é surpreendentemente, uma música de casamento. Da união do Homem com a máquina, e com um sentido mais elevado das coisas, erguem-se questões próprias da mais cruel solidão. O Homem isolou-se. A sua natureza já não se encontra no que lhe é externo, mas na mais profunda das essências. Durante esse mergulho ritual introspectivo, onde o corpo se afunda como pedra, existe sempre o risco de não voltar.

Aconselho a ver o filme duas vezes: 1) para a arte e 2) para a história.

A quem quiser ouvir a música do casamento/união do Homem com a Máquina: http://www.youtube.com/watch?v=Dc_jDEvGC7s

A ga maeba kuwashime yoini keri
A ga maeba teru tsuki toyomu nari
Yobai ni kami amakudarite
Yoha ake nuedori naku


Quando danço, linda donzela fascinante...
Quando danço, brilhantes ecos da lua...
Pedindo-me em casamento, o deus desce do paraíso
Dia raia, um tordo canta


Yobai significa "pedir alguém em casamento" e "fazer amor com alguém" ao mesmo tempo. Isso ocorre porque estes dois actos estão correlacionados no Japão antigo. Embora "Ama" + "Kudarite" signifique "vem do paraíso, céu", "Ama" é diferente do paraíso convencional: é similar ao Olimpo da mitologia grega.
A transcrição da letra original e sua tradução para o inglês by Takeuchi Shooichi. A tradução para o português por Danilo Eiji Seki.